Kann mir jemand sagen, ob man folgendes falsch verstehen könnte. Also, ich möchte sagen, dass ich zu viel Coca-Cola getrunken habe:
I drank too much coke again. - Kann man das auch als zu viel Koks verstehen?
Ein Amerikaner hat mich, glaube ich, dann mit "too many cokes" korrigiert. Ist das dann die richtige Version, bzw. die, die nicht missverständlich ist?